Allen and I love to listen to a good podcast or read a good article. We’ll ask each other, “Have you listened to XYZ yet?” or “Have you read this article?” So when we find a good resource, we like to pass it along. And that’s the point of these “resource” posts: to share with you the things that encourage us.
In the past, we’ve talked about these resources:
Today, we want to highlight a resource from Wycliffe Bible Translators to help people know how to pray… specifically, how to join God’s mission through prayer for missionaries, sensitive projects, Bible translators, and more.
I love that there are even resources for kids – from fun worksheets to topical lessons to crafts, Wycliffe has ways to engage children in learning about Bible translating, prayer, and missions. I’m excited to pull some of these resources for my own children!
If you access nothing else from the website, we encourage you to download this 30-Day Prayer Guide. We hung a copy in our girls’ bedroom and pray for one prompt each day during our bedtime routine. Within a month, you can pray through the whole thing before starting over.
We want to leave you with this quote:
“Englishmen learn Christ’s law best in English. Moses heard God’s law in his own tongue; so did Christ’s apostles.”
– John Wycliffe
May God bless the work of those faithfully serving to translate His word into heart languages and in the end, may there be “a great multitude that no one could count, from every nation, tribe, people, and language, standing before the throne and before the Lamb…” (Revelation 7:9).
Some background information: For more than 70 years, Wycliffe has been actively helping people translate the Bible into their own languages. They have been active in Togo since the year 2000. While in Kara, we stayed at the SIL compound, where we met some of the Wycliffe missionaries working in the region. (SIL International is a faith-based non-profit organization that supports language development around the world. Several Wycliffe missionaries live and work on the compound to help translate the Bible into Togolese and Benin languages.)